ТОЛКОВАНИЕ

Толкование состоит из трех зон: то, что предшествовало обозначаемой глаголом ситуации (компоненты К0–К3), собственно содержание ситуации (компоненты К4–К8) и последствия и состояния, которые возникают по окончании ситуации (компоненты К-9–К-10). Центральная часть толкования (К4–К8) выделена цветом (она более светлая). 

Компонент К0 – это «экспозиция» для действий или «исходное состояние» для происшествий и процессов. Поскольку все эти ситуации предполагают изменение, в строке К0 записывается положение дел, которое имело место до начала изменений. Например, для действия отвязать лошадь экспозицией является ситуация «Лошадь была привязана», для  происшествия Ветер сорвал шапку с прохожего исходное состояние – «Шапка находилась на голове у прохожего». В строке К-1 записываются дополнительные и уточняющие сведения об исходной ситуации.

У глаголов, в толкование которых входит фоновая каузация, она занимает строки К1–К-3. 

Компонент К4 содержит сведения о субъекте (подлежащем). Это категориальный компонент, который идентифицирует Т-категорию.

Для глаголов действия и деятельности это компонент «Сб действовал с целью»; для каузативных происшествий – компонент «произошло нечто», т.е. ситуация-каузатор; для происшествий с фоновым каузатором – компонент «новое состояние»: «началось и в МН имеет место состояние»; для процесса – «идет процесс», для состояния – «пребывает в состоянии».

Возможные значения К4 можно посмотреть в опции «Просмотр базы→Толкование К4» или нажав на кнопку в конце поля «К4» в открытой карточке любого глагола. 

Строка К5 содержит уточнение и конкретизацию категориального компонента. Так, для действий и деятельности в К5 записывается способ, которым Агенс воздействует на объект, чтобы достичь цели. 

Строка К6 содержит компонент «каузация» (соответственно, у некаузативных глаголов не заполняется).

Возможные значения К6 можно посмотреть в опции «Просмотр базы→Толкование К6» или нажав на кнопку в конце поля «К6» в открытой карточке любого глагола. 

Строка К7 предназначена для процесса, синхронного воздействию и являющегося результатом воздействия. Она заполнена у большинства разновидностей действия (кроме тех, у которых результат, т.е. изменения в объекте, не накапливается, а возникает скачком),

у большинства разновидностей деятельности, у некоторых каузативных происшествий и у каузативных процессов. 

Компонент К-8 состоит из двух строк.

В первой строке (К8-1) записано название компонента:

цель=предел (для действия НСВ) или

результат=итог (для действия СВ),

новое состояние – для происшествия,

эффект=новое состояние – для происшествия каузативного и др.

Двойные названия К8-1 даются тем глаголам, у которых есть и каузативный компонент (например, деятельность), и синхронный ему процесс. У деятельности есть «результат», у каузируемого ею процесса – «итог». Конечное состояние (напр., ситуация «лодка существует» для глагола выдолбить лодку) является результатом по отношению к деятельности и итогом по отношению к процессу, поэтому оно получает двойное название «результат=итог». У глаголов НСВ деятельности соответствует «цель», а процессу (если он предельный) – «предел», поэтому название К8-1 – «цель=предел». Результат воздействия неагентивного каузатора, чтобы отличить его от результата целенаправленного воздействия, в базе назван «эффект» (это результат происшествия, итогу процесса у действий соответствует «новое состояние» у происшествий и процессов СВ. 

Возможные значения К8-1 можно посмотреть в опции «Просмотр базы → Толкование К8-1» или нажав на кнопку в конце поля «К8-1» в открытой карточке любого глагола. 

Во второй строке (К8-2) записано содержание компонента К8.

Возможные значения К8-2 можно посмотреть в опции «Просмотр базы→Толкование К8-2» или нажав на кнопку в конце поля «К8-2» в открытой карточке любого глагола. 

Строки  К9 и К10 предназначены для импликативных компонентов – следствий и импликатур (см. 2. Современные представления о семантике глагола). 

В толковании отмечаются также коммуникативные статусы компонентов: *през – «презумпция», *асс – ассерция (см. 2. Современые представления о семантике глагола).